Thursday, May 19, 2022
Under the Bus, In the Garage
Monday, May 16, 2022
Canyon Road, Santa Fe
Sunday, May 15, 2022
New Mexico Highways
Saturday, May 14, 2022
Roswell
Thursday, May 12, 2022
At the White Sands Amphitheater
Sleepy Town Lunch
Wednesday, May 11, 2022
In the Open
Tuesday, May 10, 2022
Shame of the Observer
Sunday, May 8, 2022
In Mayotte the Earth Rang like a Bell
Friday, May 6, 2022
Quatrain for RPB
Wednesday, May 4, 2022
The Poem's Progress
Sunday, May 1, 2022
Some Oatmeal Cake for the Seely Court
Saturday, April 30, 2022
Mute Rooms
Wednesday, April 27, 2022
Theme with Variations
Monday, April 25, 2022
Lesson with Garden Tools
Saturday, April 23, 2022
The Diaspora that Awaits
Thursday, April 21, 2022
Whinny of the Gift Horse Mouth
Tuesday, April 19, 2022
Kindness of the Earth
Saturday, April 16, 2022
Mountain View
Friday, April 15, 2022
The Lemon Trees
Can you hear me, poets laurel-wreathed
Still move only in leaves
Of plants with little use: boxwood, ligustrum, acanthus.
I, for one, esteem the streets that achieve the weediness
Of ditches where, from standing pools
Boys fish out a few
Meager and haggard eels:
The gullies follow the embankments
And fall through strands of reed
To open into orchards, of lemon trees.
Better for the lustrous squall of birds
To be smothered, swallowed in the azure:
More lucidly, then, the whisper is heard
In courteous branches the air barely stirs
And the aura of this odor
That does not know how to peel from the earth
Rains an uneasy sweetness on the heart.
Here our delight in our passions
By some miracle silences the war,
Here falls to us poor our share of the riches
And it is the odor of lemons.
Can you see, when things, in these silences
Abandon themselves, and seem close
To betraying their irrevocable secret,
How we expect sometimes
To discover an oversight of nature,
The dead point, the weak link,
The thread that, once unwound, puts us finally
In the midst of truth?
We scavenge around with our gaze,
Our mind examines attachment’s separations
In a perfume that rampages
When the day languishes most.
They are the silences in which you see
In every human shade that breaks away
Some disturbed divinity.
But the illusion is missing, and time takes us back
To noisy cities where the sky only
Shows itself in shards, from above, inside the finials.
The rain wearies the earth, then; winter’s ennui
Crowds the houses,
The light turns stingy – the soul sour.
Then one day from a poorly closed door
Through the trees of a courtyard
We see the yellow of the lemons;
And the ice in our heart melts away,
And the sun’s golden trumpets
Thunder in our chest
Their songs.
-------------------------------------------------------------
I Limoni
Ascoltami, i poeti laureati
si muovono soltanto fra le piante
dai nomi poco usati: bossi ligustri o acanti.
lo, per me, amo le strade che riescono agli erbosi
fossi dove in pozzanghere
mezzo seccate agguantano i ragazzi
qualche sparuta anguilla:
le viuzze che seguono i ciglioni,
discendono tra i ciuffi delle canne
e mettono negli orti, tra gli alberi dei limoni.
Meglio se le gazzarre degli uccelli
si spengono inghiottite dall’azzurro:
più chiaro si ascolta il susurro
dei rami amici nell’aria che quasi non si muove,
e i sensi di quest’odore
che non sa staccarsi da terra
e piove in petto una dolcezza inquieta.
Qui delle divertite passioni
per miracolo tace la guerra,
qui tocca anche a noi poveri la nostra parte di ricchezza
ed è l’odore dei limoni.
Vedi, in questi silenzi in cui le cose
s’abbandonano e sembrano vicine
a tradire il loro ultimo segreto,
talora ci si aspetta
di scoprire uno sbaglio di Natura,
il punto morto del mondo, l’anello che non tiene,
il filo da disbrogliare che finalmente ci metta
nel mezzo di una verità .
Lo sguardo fruga d’intorno,
la mente indaga accorda disunisce
nel profumo che dilaga
quando il giorno piú languisce.
Sono i silenzi in cui si vede
in ogni ombra umana che si allontana
qualche disturbata Divinità .
Ma l’illusione manca e ci riporta il tempo
nelle città rumorose dove l’azzurro si mostra
soltanto a pezzi, in alto, tra le cimase.
La pioggia stanca la terra, di poi; s’affolta
il tedio dell’inverno sulle case,
la luce si fa avara – amara l’anima.
Quando un giorno da un malchiuso portone
tra gli alberi di una corte
ci si mostrano i gialli dei limoni;
e il gelo dei cuore si sfa,
e in petto ci scrosciano
le loro canzoni
le trombe d’oro della solarità .
Wednesday, April 13, 2022
Tuscany from the Train
Sunday, April 10, 2022
Through an Old Venetian Mirror, the Better Not to See Oneself
Saturday, April 9, 2022
Above Pontone, Where the Tourists Disappeared
The Volcano
Friday, April 8, 2022
Rome Canto
God said to Homer Simpson,
Sunday, April 3, 2022
Five
Saturday, April 2, 2022
Four
Thursday, March 31, 2022
Poem Three
Wednesday, March 30, 2022
Poem Two
Tuesday, March 29, 2022
Poem One
Monday, March 28, 2022
Transitional Burn
Saturday, March 26, 2022
Rez Dream
Thursday, March 24, 2022
My Hero, Dave Smith
Tuesday, March 22, 2022
Landscape
Sunday, March 20, 2022
The Ace of the Year
Friday, March 18, 2022
Incident at the Service Exit
Wednesday, March 16, 2022
After "Bosch: S. Antonio" by R. Hugo
Monday, March 14, 2022
Canto 14 on a License Plate by the Getty Center
Friday, March 11, 2022
The Weakening Week, On Fleek
Wednesday, March 9, 2022
Triptych
Monday, March 7, 2022
At Sun Vegan
Sunday, March 6, 2022
Echoes of an Old Canto
All roads lead to Saskatoon –
A warm, clear day,
As the air raid sirens blast at noon
Like they do on every Friday,
Stirring up the dust of some residual fear
Of the Ruskies
But it hardly rates a note in the drum
Parrot corps
Rolling the foggy bottom line
Lies of war,
Even invoking, in cracker Graham's
Public murder plot
The Owl Minerva Rule
To tell dark truths at sunset
When history is safe
To say
– And all the naked shorting
Calls to mind the Lehman weekend
Like suicides
In the brain stem
And the Fed façade disappears again
From rearing its mythic head.
It’s the March Mutually Assured Destruction
Dance
To the boundaryless:
Is money gold or potash, whole cloth
Spun into cotton candy?
“The transmutation of metals” --
The transmutation of souls.
New systems unfold while the gulls forage
In the old-world ways
When lack was poetic, the thoughts of others faint.
The whips of seaweed turn in concentric circles.
Kelp knobs deposited
could draw a cardinal’s curtains.
Haircuts lie in piles of golden insect wings.
Let the masses have their madness.
No longer any point to filling in their blanks
Though it is so sad to know and to know
So few have any clue about
Who tells them what to do
And why they do it --
New, more brutal technologies
To tell the same mendacious stories:
For the slaves commit the atrocities
So royalty doesn't have to.
The world disrobes its facial cloth
And unfurls the flag on cue
Of an imaginary country
That is everything people believe it to be:
Violated in the way
They refuse to see
Occurred to them
And since it is imaginary
There is catharsis in their sympathy
Which turns inevitably to suffering
As reality is turned more desperately
From the door.
But in reality no one cares,
No one really wants to know.
They are wise that way
Not to feign, junk sick with fake news,
To make out the minor
Geopolitico arcana
For the sake of harmony with a neighbor
Petrified and estranged though they may be
At the drum beat drawing blood
As the hypodermic needle did too, too recently.
They say your money’s frozen.
They feel you are a threat
Because you don't obey,
But that’s just the cover story, your opinion
Does not matter; it’s the money,
It’s not yours, it never was …
And what if that is, too, part of the Plan,
However duplicitous, for freedom,
A thing that is so remote
Everyone would go Mad as March
To think that what they had
Was called that.
Such wisdom of the dark has to be
Unveiled slowly:
Corn shortages, the price of oil in gold,
The final letting go of things,
Where the troubles began.

