Friday, May 1, 2026

Poison by Kinga Fabó

There are no translations of Kinga Fabó the literally mad Hungarian into English that I know of, a gap you will see from this poem needs to be addressed, and I get to, for awhile.

You I vigil keep guard, you my poison.
Fit, the highest grade venom.
What I lack they can't have.
I won't down you myself.
Just notice.
That's when I turn my head and face in
So you see: I concoct without you
(But a vibration lurking in my throat).

-----------------------------------------------

Racun

Úgy vigyázok rád, mint a mérgemre.
Szép, tiszta méreg vagy.
Nem adlak senkinek.
Én se iszom meg.
Csak nézlek.
Aztán elfordítom a fejem.
Hogy lásd: elvagyok nélküled is.
(Csak a torkomban lüktet valami.)