Saturday, February 21, 2026

Floating Night Thoughts

From the Chinese of Tu Fu

Fine straw, slight drift, shore,
Mast sharp, night boat alone.
Stars press the polished surface
Of the great river where the moon breaks.

Fame — how could writing be known?
My career: a venerable invalid's inevitable end. 
Flap flap — what do I resemble?
Heaven?  Earth? One sand gull.
 
------------------------------------------------------------------

旅夜書懷

細草微風岸,危檣獨夜舟。 
星垂平野闊,月湧大江流。 
名豈文章著?官應老病休。 
飄飄何所似?天地一沙鷗。