Sunday, December 1, 2019

“Ah, the first minutes …” (Álvaro de Campos)

Ah, the first minutes in the cafes of new cities!
The arrival in the morning on a pier or a platform
Filled with that quiet and clear silence!
The first bystanders on the streets of the cities you reach ...
And the special sound the passing of time has in travels ...

Buses or trams or cars ...
The new look of avenues in new lands ...
The peace they seem to have for our pain
The buoyant commotion for our sorrow
Dearth of boredom for exhausted hearts! ...
The squares extraordinarily square,
The streets that terminate in houses,
The points of interest along the thoroughfares,
And through it all, like a flood that never overflows,
The movement, quick and vibrant,
The human thing that passes and lingers ...

Ports with motionless boats.
Strangely motionless boats,
With little boats standing by waiting ...

------------------------------------------------------------------------
Ah, os primeiros minutos nos cafés de novas cidades!
A chegada pela manhã a cais ou a gares
Cheios de um silêncio repousado e claro!
Os primeiros passantes nas ruas das cidades a que se chega...
E o som especial que o correr das horas tem nas viagens...

Os ónibus ou os eléctricos ou os automóveis...
O novo aspecto das ruas de novas terras...
A paz que parecem ter para a nossa dor
O bulício alegre para a nossa tristeza
A falta de monotonia para o nosso coração cansado!...
As praças nitidamente quadradas e grandes,
As ruas com as casas que se aproximam ao fim,
As ruas transversais revelando súbitos interesses,
E através disto tudo, como uma coisa que inunda e nunca transborda,
O movimento, o movimento
Rápida coisa colorida e humana que passa e fica...

Os portos com navios parados.
Excessivamente navios parados,
Com barcos pequenos ao pé esperando...