To Heinze
1.
The city wholly dormant; silence becomes the enlightened
Alley, and the
carriages, graced with flares, rush away.
Men drift home to rest, full of the day’s gratifications,
And profit and
loss weighs on their ingenious heads
From the comfort of home; grape and flower stands are vacant
And the work of hands idle in the vibrant
market.
But the play of strings sounds far away from the gardens;
that
Maybe there a
lover bows or a lonely man who
Remembers distant friends and the age of youth; and the
fountains
Ever freshen
their murmuring springs on fragrant beds.
Silently in the tenebrous air the bells are rung with
sound,
And a guard calls
the number of hours, to remember.
Now too the breeze arrives and excites the top of the
grove,
See! And the shadow
hanging over our world, the moon,
Moves with it in secret; and night, the effusive, approaches
Full of stars
and maybe a bit worried about us,
To glisten for the astonished, the stranger among humans,
Sad and
magnificent there above the mountain tops.
2.
The grace of the exalted is wonderful, and no one
Knows from whence
she came or whatever happened to her.
Such is her pull on our world, and the hopeful soul of
humans, that
Even the
wisest don’t understand, what prepares them,
As is willed by the central God, who loves you very much,
And thus you
prefer, to her dark, the practical day.
But sometimes even a clear eye loves to bask in shadow
And tries to sleep,
before it is needed, for pleasure,
Or a devout man will look longingly into the night,
Yes, it’s
fitting we anoint her with garlands and song,
Because she sanctifies the wrong, the wayward and the
dead,
Though the
self survives, eternal, in freest spirit.
But she does this for us, that our dither in the
transient
Will gather as
well something durable in the dark,
To be granted the oblivion of the holy drunk,
Granted the
flowing word, which is to be as lovers,
Sleepless and reckless, our cups filled to the brimful with
life,
Holy memory
too, to keep vigil through the night.
3.
We hide in vain our inmost hearts as well, and in vain we
Hide our courage,
both masters and boys, for whose wish is
To hinder it, and who would ever prohibit our joy?
Divine fire
drifts, by day and night, into the open.
Come, that we may look out on what hasn’t yet been
bounded,
To seek out something
of our own, far though it may be.
One thing abides; it is present at midday or it comes
By way of
midnight, there is always a dimension
Shared by all in common, but each is also given his own,
To go to and
to come from, whatever span he knows.
Thus lunacy likes to gloat in holy night, when it sneers
At disdain and
seizes, in an instant, the singers.
So come to the Isthmus! There, where the open ocean
whispers
Below
Parnassus and snow glistens on Delphic cliffs,
On to the land of Olympus, the heights of Cithaeron,
There among
the spruces, amidst the grapes, and down to
Thebes where Ismenius rustles through the land of Cadmus,
There will
reappear the sign of the returning God.
4.
O blessed Greece! The haven of everything heavenly,
So could it be true then, what
we once heard in our youth?
Festival hall! Your floor is the sea! Your table the
mountains,
The only constructions from
the ancient tradition!
But the thrones, where are they? Where are the temples,
and the vessels
Filled with nectar, the
desire of the gods for song?
Where, where do they cast light, the apt maxims to the
future?
When Delphi lies dormant
where does their great finesse sound?
Where is the quick crack of thunder to flash out of clear
skies,
Filled with the
ubiquity of bliss, into the eyes?
Father of the air! So the cry would fly from tongue to
tongue
A thousand fold, for no one
could bear this life alone;
Such good comes from trading in allotted goods, with
strangers,
It grows to jubilee, asleep
to the word’s power:
Father! Bright! And the ancient omens echo as far as
It goes, from
parents passed, precise and prolific, down.
That is how they sweep away the heavenly, descending
Out of day,
and quivering, the people, at their shades.
5.
The children turn away when you come, benumbed by their striving
At happiness, for
it arrives too bright, too blinding
And man shies away, scarcely knows what to say to you,
The half-god he
gives names to, and supplicates with gifts.
But your courage is prodigious, your pleasure fills his
heart
And it barely
matters that he doesn’t know his worth,
Wastes his works, and makes the sacrilegious seem almost
holy,
What he consecrates with
foolish, benevolent hand.
The heavenly tolerate this as long as they can; but then
Even you’re adapted to the happiness of man
As day after day you witness how he calls for one and all,
From long ago,
for the holy face to be revealed,
Though openly filled, deep in his secret breast, with contentment,
To ask his first and only wish:
to be made happy;
Thus is man; as soon as things of worth are offered as
gifts
They become as
gods to him, although he does not know
And does not see it. His burden before, he calls his
loved one
Now, now words, in exchange,
must become like blossoms.
6.
And now he thinks he can pay sincere respects to the dead
gods
Wholeheartedly, for everything must declare its praise.
None are approved to see the light if they do not please
the high,
Nor is the upper air deserved in
idle trying.
Solemn thus the people stand, arranged in exquisite order
Among each
other, to be worthy in the presence
Of the divine, and they build their fine temples, their
cities
Lofty and
immovable, to rise above the shores -
But where are they? Where do the renowned festival crowns
bloom?
Athens and Thebes have wilted;
weapons whisper no more
In Olympus, no games for the gold fighting chariots,
And are garlands no longer hung
on the Corinth ships?
Why are they, as well, the old and holy theaters, silent?
Why is there no joy when
all the dancers are absolved?
Why is God not drawn, as before, on the forehead of a
man,
The stamp
pressed, as before, but with no measures taken?
Or maybe he came himself and took the shape of a man
And soothed the heavenly
feast to its consummate close.
7.
Ah, but friend! We are too late. For although the gods still
live,
They are over our heads, aloft
in another world.
Infinite they seem, and with little seeming regard for
Whether we
live, so much does the heavenly spare us.
For a feeble vessel is not always able to catch them,
Only in spurts can man
endure the fullness of Gods.
Dreaming of them has become our life. But going astray
Relieves, like a nap, and
strengthens the need and the night,
‘Til the heroes have grown sufficiently in the brazen
cradle
Hearts of force, as before,
like those of celestials.
Like thunder it will come to them. But better, I think,
to
Sleep, to be free of companions
is too much to be,
When it is to wait, not knowing what to do, and to say,
Not knowing what poets are
for in a poorer age.
But they are, you say, like the holy priest of the wine
god,
Who wanders from land to
land in the holier night.
8.
Some time ago, that is to say, what seems to us ages,
We rose ascendant all, which
makes this life transcendent,
And the father turned his face away from what is human,
And the
mourning over the earth properly began,
And at last a silent genius appeared, full of heaven’s
Consolation, to proclaim
the day’s end, and vanished,
Leaving a sign, of what had once been there and again
would
Come, the
heavenly choir that would return bearing gifts,
Such as we, the human, could enjoy, and be happy, as
Before, for spirit
combined with joy becomes too much
For man to bear – and still, still the strong ones lack
the ultimate joy,
But still it lives, close
by, but silent, unacknowledged.
Bread is the fruit of the earth, but also blessed by the
light,
And from the thundering God
comes the rapture of wine.
That’s what compels us to think of the heavenly, those
who
Once were here and will return
at the appropriate time,
That's why poets are zealous when they sing of the wine
god
And no vainly composed
praise sounds to that ancient one.
9.
Yes, they rightly say, he makes sons out of the day with
the night,
Forever guides
heaven’s constellations up and down,
Always elated, like the leaves of an evergreen tree,
That he loves,
and the wreath he chose wound out of ivy,
Because he lingers and carries a trace of the escaped
gods
For the
godless below who must live in the darkness.
What the ancient song of the children of God prophesied,
See! It is us;
we are the fruit of Hesperia!
When the people are fulfilled it is beautiful and true,
Have faith in
who has proven it! But so much happens,
Nothing works, for we are heartless, shadow, until we are
Recognized by the
Father of air, and all are heard.
But, meanwhile, the Son, swinging the torches of the Most
High,
Comes, the
Syrian, down among the shadows below.
The blessed wise woman sees; a smile shines out from the soul
That’s imprisoned,
the light still melts inside of her eye.
The Titan has gentler dreams and sleeps in the arms of
the earth,
Even the jealous,
even Cerberus drinks and sleeps.
---------------------------------------------------------------------------
Brot und Wein
An Heinze
1.
Rings um ruhet die Stadt; still wird die erleuchtete
Gasse,
Und, mit
Fackeln geschmückt, rauschen die Wagen hinweg.
Satt gehn heim von Freuden des Tags zu ruhen die
Menschen,
Und Gewinn und
Verlust wäget ein sinniges Haupt
Wohlzufrieden zu Haus; leer steht von Trauben und Blumen,
Und von Werken
der Hand ruht der geschäftige Markt.
Aber das Saitenspiel tönt fern aus Gärten; vielleicht,
daß
Dort ein
Liebendes spielt oder ein einsamer Mann
Ferner Freunde gedenkt und der Jugendzeit; und die
Brunnen
Immerquillend
und frisch rauschen an duftendem Beet.
Still in dämmriger Luft ertönen geläutete Glocken,
Und der
Stunden gedenk rufet ein Wächter die Zahl.
Jetzt auch kommet ein Wehn und regt die Gipfel des Hains
auf,
Sieh! und das
Schattenbild unserer Erde, der Mond,
Kommet geheim nun auch; die Schwärmerische, die Nacht
kommt,
Voll mit
Sternen und wohl wenig bekümmert um uns,
Glänzt die Erstaunende dort, die Fremdlingin unter den
Menschen,
Über
Gebirgeshöhn traurig und prächtig herauf.
2
Wunderbar ist die Gunst der Hocherhabnen und niemand
Weiß von
wannen und was einem geschiehet von ihr.
So bewegt sie die Welt und die hoffende Seele der
Menschen,
Selbst kein
Weiser versteht, was sie bereitet, denn so
Will es der oberste Gott, der sehr dich liebet, und darum
Ist noch
lieber, wie sie, dir der besonnene Tag.
Aber zuweilen liebt auch klares Auge den Schatten
Und versuchet
zu Lust, eh' es die Not ist, den Schlaf,
Oder es blickt auch gern ein treuer Mann in die Nacht
hin,
Ja, es ziemet
sich ihr Kränze zu weihn und Gesang,
Weil den Irrenden sie geheiliget ist und den Toten,
Selber aber
besteht, ewig, in freiestem Geist.
Aber sie muß uns auch, daß in der zaudernden Weile,
Daß im
Finstern für uns einiges Haltbare sei,
Uns die Vergessenheit und das Heiligtrunkene gönnen,
Gönnen das
strömende Wort, das, wie die Liebenden, sei,
Schlummerlos und vollern Pokal und kühneres Leben,
Heilig
Gedächtnis auch, wachend zu bleiben bei Nacht.
3.
Auch verbergen umsonst das Herz im Busen, umsonst nur
Halten den Mut
noch wir, Meister und Knaben, denn wer
Möcht es hindern und wer möcht uns die Freude verbieten?
Göttliches
Feuer auch treibet, bei Tag und bei Nacht,
Aufzubrechen. So komm! daß wir das Offene schauen,
Daß ein Eigenes
wir suchen, so weit es auch ist.
Fest bleibt Eins; es sei um Mittag oder es gehe
Bis in die
Mitternacht, immer bestehet ein Maß,
Allen gemein, doch jeglichem auch ist eignes beschieden,
Dahin gehet
und kommt jeder, wohin er es kann.
Drum! und spotten des Spotts mag gern frohlockender
Wahnsinn,
Wenn er in
heiliger Nacht plötzlich die Sänger ergreift.
Drum an den Isthmos komm! dorthin, wo das offene Meer
rauscht
Am Parnaß und
der Schnee delphische Felsen umglänzt,
Dort ins Land des Olymps, dort auf die Höhe Cithärons,
Unter die
Fichten dort, unter die Trauben, von wo
Thebe drunten und Ismenos rauscht im Lande des Kadmos,
Dorther kommt
und zurück deutet der kommende Gott.
4.
Seliges Griechenland! du Haus der Himmlischen alle,
Also ist wahr,
was einst wir in der Jugend gehört?
Festlicher Saal! der Boden ist Meer! und Tische die
Berge,
Wahrlich zu
einzigem Brauche vor alters gebaut!
Aber die Thronen, wo? die Tempel, und wo die Gefäße,
Wo mit Nektar
gefüllt, Göttern zu Lust der Gesang?
Wo, wo leuchten sie denn, die fernhintreffenden Sprüche?
Delphi
schlummert und wo tönet das große Geschick?
Wo ist das schnelle? wo brichts, allgegenwärtigen Glücks
voll,
Donnernd aus
heiterer Luft über die Augen herein?
Vater Aether! so riefs und flog von Zunge zu Zunge
Tausendfach,
es ertrug keiner das Leben allein;
Ausgeteilet erfreut solch Gut und getauschet, mit
Fremden,
Wirds ein
Jubel, es wächst schlafend des Wortes Gewalt:
Vater! heiter! und hallt, so weit es gehet, das uralt
Zeichen, von
Eltern geerbt, treffend und schaffend hinab.
Denn so kehren die Himmlischen ein, tiefschütternd
gelangt so
Aus den
Schatten herab unter die Menschen ihr Tag.
5.
Unempfunden kommen sie erst, es streben entgegen
Ihnen die
Kinder, zu hell kommet, zu blendend das Glück,
Und es scheut sie der Mensch, kaum weiß zu sagen ein
Halbgott,
Wer mit Namen
sie sind, die mit den Gaben ihm nahn.
Aber der Mut von ihnen ist groß, es füllen das Herz ihm
Ihre Freuden
und kaum weiß er zu brauchen das Gut,
Schafft, verschwendet und fast ward ihm Unheiliges
heilig,
Das er mit
segnender Hand törig und gütig berührt.
Möglichst dulden die Himmlischen dies; dann aber in
Wahrheit
Kommen sie selbst
und gewohnt werden die Menschen des Glücks
Und des Tags und zu schaun die Offenbaren, das Antlitz
Derer, welche,
schon längst Eines und Alles genannt,
Tief die verschwiegene Brust mit freier Genüge gefüllet,
Und zuerst und
allein alles Verlangen beglückt;
So ist der Mensch; wenn da ist das Gut, und es sorget mit
Gaben
Selber ein
Gott für ihn, kennet und sieht er es nicht.
Tragen muß er, zuvor; nun aber nennt er sein Liebstes,
Nun, nun
müssen dafür Worte, wie Blumen, entstehn.
6.
Und nun denkt er zu ehren in Ernst die seligen Götter,
Wirklich und
wahrhaft muß alles verkünden ihr Lob.
Nichts darf schauen das Licht, was nicht den Hohen
gefället,
Vor den Aether
gebührt Müßigversuchendes nicht.
Drum in der Gegenwart der Himmlischen würdig zu stehen,
Richten in
herrlichen Ordnungen Völker sich auf
Untereinander und baun die schönen Tempel und Städte
Fest und edel,
sie gehn über Gestaden empor –
Aber wo sind sie? wo blühn die Bekannten, die Kronen des Festes?
Thebe welkt
und Athen; rauschen die Waffen nicht mehr
In Olympia, nicht die goldnen Wagen des Kampfspiels,
Und bekränzen
sich denn nimmer die Schiffe Korinths?
Warum schweigen auch sie, die alten heilgen Theater?
Warum freuet
sich denn nicht der geweihete Tanz?
Warum zeichnet, wie sonst, die Stirne des Mannes ein Gott
nicht,
Drückt den
Stempel, wie sonst, nicht dem Getroffenen auf?
Oder er kam auch selbst und nahm des Menschen Gestalt an
Und vollendet'
und schloß tröstend das himmlische Fest.
7.
Aber Freund! wir kommen zu spät. Zwar leben die Götter,
Aber über dem
Haupt droben in anderer Welt.
Endlos wirken sie da und scheinens wenig zu achten,
Ob wir leben,
so sehr schonen die Himmlischen uns.
Denn nicht immer vermag ein schwaches Gefäß sie zu
fassen,
Nur zu Zeiten
erträgt göttliche Fülle der Mensch.
Traum von ihnen ist drauf das Leben. Aber das Irrsal
Hilft, wie
Schlummer, und stark machet die Not und die Nacht,
Bis daß Helden genug in der ehernen Wiege gewachsen,
Herzen an
Kraft, wie sonst, ähnlich den Himmlischen sind.
Donnernd kommen sie drauf. Indessen dünket mir öfters
Besser zu
schlafen, wie so ohne Genossen zu sein,
So zu harren, und was zu tun indes und zu sagen,
Weiß ich
nicht, und wozu Dichter in dürftiger Zeit.
Aber sie sind, sagst du, wie des Weingotts heilige
Priester,
Welche von
Lande zu Land zogen in heiliger Nacht.
8.
Nämlich, als vor einiger Zeit, uns dünket sie lange,
Aufwärts
stiegen sie all, welche das Leben beglückt,
Als der Vater gewandt sein Angesicht von den Menschen,
Und das
Trauern mit Recht über der Erde begann,
Als erschienen zuletzt ein stiller Genius, himmlisch
Tröstend,
welcher des Tags Ende verkündet' und schwand,
Ließ zum Zeichen, daß einst er da gewesen und wieder
Käme, der
himmlische Chor einige Gaben zurück,
Derer menschlich, wie sonst, wir uns zu freuen
vermöchten,
Denn zur
Freude, mit Geist, wurde das Größre zu groß
Unter den Menschen und noch, noch fehlen die Starken zu höchsten
Freuden, aber
es lebt stille noch einiger Dank.
Brot ist der Erde Frucht, doch ists vom Lichte gesegnet,
Und vom
donnernden Gott kommet die Freude des Weins.
Darum denken wir auch dabei der Himmlischen, die sonst
Da gewesen und
die kehren in richtiger Zeit,
Darum singen sie auch mit Ernst, die Sänger, den Weingott
Und nicht
eitel erdacht tönet dem Alten das Lob.
9.
Ja! sie sagen mit Recht, er söhne den Tag mit der Nacht
aus,
Führe des
Himmels Gestirn ewig hinunter, hinauf,
Allzeit froh, wie das Laub der immergrünenden Fichte,
Das er liebt,
und der Kranz, den er von Efeu gewählt,
Weil er bleibet und selbst die Spur der entflohenen
Götter
Götterlosen
hinab unter das Finstere bringt.
Was der Alten Gesang von Kindern Gottes geweissagt,
Siehe! wir
sind es, wir; Frucht von Hesperien ists!
Wunderbar und genau ists als an Menschen erfüllet,
Glaube, wer es
geprüft! aber so vieles geschieht,
Keines wirket, denn wir sind herzlos, Schatten, bis unser
Vater Aether
erkannt jeden und allen gehört.
Aber indessen kommt als Fackelschwinger des Höchsten
Sohn, der
Syrier, unter die Schatten herab.
Selige Weise sehns; ein Lächeln aus der gefangnen
Seele
leuchtet, dem Licht tauet ihr Auge noch auf.
Sanfter träumet und schläft in Armen der Erde der Titan,
Selbst der
neidische, selbst Cerberus trinket und schläft.