And now he thinks he can pay sincere respects to the dead
gods
Wholeheartedly, for everything must declare its praise.
None are approved to see the light if they do not please
the high,
Nor is the upper air deserved in
idle trying.
Solemn thus the people stand, arranged in exquisite order
Among each
other, to be worthy in the presence
Of the divine, and they build their fine temples, their
cities
Lofty and
immovable, to rise above the shores —
But where are they? Where do the renowned festival crowns
bloom?
Athens and Thebes have wilted;
weapons whisper no more
In Olympus, no games for the gold fighting chariots,
And are garlands no longer hung
on the Corinth ships?
Why are they, as well, the old and holy theaters, silent?
Why is there no joy when
all the dancers are absolved?
Why is God not drawn, as before, on the forehead of a
man,
The stamp
pressed, as before, but with no measures taken?
Or maybe he came himself and took the shape of a man
And soothed the heavenly
feast to its consummate close.
----------------------------------------------------------------------------------
Brod und Wein (6)
Und nun denkt er zu ehren in Ernst die seligen Götter,
Wirklich und
wahrhaft muß alles verkünden ihr Lob.
Nichts darf schauen das Licht, was nicht den Hohen
gefället,
Vor den Aether
gebührt Müßigversuchendes nicht.
Drum in der Gegenwart der Himmlischen würdig zu stehen,
Richten in
herrlichen Ordnungen Völker sich auf
Untereinander und baun die schönen Tempel und Städte
Fest und edel,
sie gehn über Gestaden empor –
Aber wo sind sie? wo blühn die Bekannten, die Kronen des
Festes?
Thebe welkt
und Athen; rauschen die Waffen nicht mehr
In Olympia, nicht die goldnen Wagen des Kampfspiels,
Und bekränzen
sich denn nimmer die Schiffe Korinths?
Warum schweigen auch sie, die alten heilgen Theater?
Warum freuet
sich denn nicht der geweihete Tanz?
Warum zeichnet, wie sonst, die Stirne des Mannes ein Gott
nicht,
Drückt den Stempel, wie sonst, nicht dem
Getroffenen auf?
Oder er kam auch selbst und nahm des Menschen Gestalt an
Und vollendet'
und schloß tröstend das himmlische Fest.