Thursday, August 18, 2016

Odes by Hölderlin: The Defiant

I only hear the distant realms, when to myself
    I sing and strum, and silently my heart corresponds;
        And soon I am transformed, by
            The sign you flicker, purple wine!

In the forest shade, the stupendous midday sun
     Shines gently on the arbor in the very place
          Where peacefully I sat, when,
             Enraged at grave insults I strayed

Off into the field – Ever quick to anger but
     Your poet, nature, easily weeps and laments
           The delights; like children their
               Too-affectionate mother holds,

Who walk the path in silence, morose and full of
       Imperious defiance, and soon enough they
            Wander off again, breaking
               From the trail in bold resistance.

But you hardly stir them, the welcoming lovers!
      They are peaceful and pious; cheerfully obey;
            You steer them, mistress, with your
                Soft reins, wherever you wish.     

--------------------------------------------------------------
Die Launischen

Hör' ich ferne nur her, wenn ich für mich geklagt,
   Saitenspiel und Gesang, schweigt mir das Herz doch gleich;
      Bald auch bin ich verwandelt,
         Blinkst du, purpurner Wein! mich an

Unter Schatten des Walds, wo die gewaltige
   Mittagssonne mir sanft über dem Laube glänzt;
      Ruhig sitz ich daselbst, wenn
         Zürnend schwerer Beleidigung

Ich im Felde geirrt - Zürnen zu gerne doch
   Deine Dichter, Natur! trauern und weinen leicht,
      Die Beglückten; wie Kinder,
         Die zu zärtlich die Mutter hält,

Sind sie mürrisch und voll herrischen Eigensinns;
   Wandeln still sie des Wegs, irret Geringes doch
      Bald sie wieder; sie reißen
         Aus dem Gleise sich sträubend dir.

Doch du rührest sie kaum, Liebende! freundlich an,
   Sind sie friedlich und fromm; fröhlich gehorchen sie;
      Du lenkst, Meisterin! sie mit
         Weichem Zügel, wohin du willst.