Thursday, June 22, 2017

Odes by Hölderlin: The Neckar

In your valleys my heart awakened to life,
   Your waves they surrounded me swirling in play,
      All the lovely hills awoke to you
         Pilgrim, there’s not one that’s foreign to me.

On their peaks, where the airs of heaven released
   The pain of enslavement I felt; and the waves
      Poured happiness as if from a cup,
         Silver glittering blue along the vale.

The springs of the mountain hurried down to you,
   Along with my heart as you took us with you,
      To the silent lord the Rhine, to his
         Towns downstream and his frolicsome islands.

I still consider the world beautiful, and
   The eye flees, yearning for the lures of the earth,
      For golden Paktolos, for Smyrna’s
         Shore, for Ilion's forest. I want to

Land along the mute path at Sunium too,
   And ask for your pillars, O Olympian!
      There’s only the winds and the ages
         In the rubble of the Athenians

And your gods bury you too in these temples,
   For you have stood lonely for so long, O pride
      Of the world, that is no more. O fair
         Ionian islands, where the sea air

Cools the hot shores and whispers through the forests
   Of laurel, where the sun brings warmth to the vines,
      Oh, where in golden autumn the sighs
         Of the poor metamorphose into song,

When the pomegranate ripens, in green night
   The bitter orange glints, the resin drips from
      The mastic tree, and timpani and
         Cymbal sound out the labyrinthine dance.

That islands you might one day bring me to my
   Guardian god; but I must give faith to sense
      For even my Neckar was not there 
         With its lovely pastures and grassy shores.

----------------------------------------------------------------------
Der Neckar

In deinen Tälern wachte mein Herz mir auf
   Zum Leben, deine Wellen umspielten mich,
      Und all der holden Hügel, die dich
         Wanderer! kennen, ist keiner fremd mir.

Auf ihren Gipfeln löste des Himmels Luft
   Mir oft der Knechtschaft Schmerzen; und aus dem Tal,
      Wie Leben aus dem Freudebecher,
         Glänzte die bläuliche Silberwelle.

Der Berge Quellen eilten hinab zu dir,
   Mit ihnen auch mein Herz und du nahmst uns mit,
      Zum stillerhabnen Rhein, zu seinen
         Städten hinunter und lustgen Inseln.

Noch dünkt die Welt mir schön, und das Aug entflieht
   Verlangend nach den Reizen der Erde mir,
      Zum goldenen Paktol, zu Smyrnas
         Ufer, zu Ilions Wald. Auch möcht ich

Bei Sunium oft landen, den stummen Pfad
   Nach deinen Säulen fragen, Olympion!
      Noch eh der Sturmwind und das Alter
         Hin in den Schutt der Athenertempel

Und ihrer Gottesbilder auch dich begräbt,
   Denn lang schon einsam stehst du, o Stolz der Welt,
      Die nicht mehr ist. Und o ihr schönen
         Inseln Ioniens! wo die Meerluft

Die heißen Ufer kühlt und den Lorbeerwald
   Durchsäuselt, wenn die Sonne den Weinstock wärmt,
      Ach! wo ein goldner Herbst dem armen
         Volk in Gesänge die Seufzer wandelt,

Wenn sein Granatbaum reift, wenn aus grüner Nacht
   Die Pomeranze blinkt, und der Mastixbaum
      Von Harze träuft und Pauk und Cymbel
         Zum labyrinthischen Tanze klingen.

Zu euch, ihr Inseln! bringt mich vielleicht, zu euch
   Mein Schutzgott einst; doch weicht mir aus treuem Sinn
      Auch da mein Neckar nicht mit seinen
         Lieblichen Wiesen und Uferweiden.