Friday, March 15, 2019

Hymns by Hölderlin: Germania

Not you, the blessed, who have appeared,
The painted gods in the ancient land,
I'm not allowed to call you anymore, but if,
My native waters, now with you my heart
Bewails, what else does it expect,
The holy griever? For full of need
The country lies, and like on hot days
It’s lowered, shaded today,
Your yearning! We are in awe of heaven.
It is full of glistening and promises
To threaten me, but I want to stay with him,
And keep my soul from fleeing backwards
To you, the gone, who are too dear.
For to see your beautiful face, as if,
Again, as once, is deadly I'm afraid,
And scarce permissible, for it awakens the departed.

The gods who’ve fled! You too, you of the present day, for
In fact, you had your ages!
I’ve nothing to renounce and nothing to beg for.
Because when it's over, and day goes out,
Perhaps it’s the priest that one first meets, and lovingly
Follows him to the temple and his idol and the rituals
All the way into the dark, still secret, country.
It’s only the flame of the sepulcher, that drifts
A golden smoke, the saga, over his head,
And now the dawning of a doubt.
And nobody knows how it happens to him.
He feels the shadows that have been, the ancient,
So the earth may be new when she visits again.
For those who are to come
Will coax the people of God out of us again
When the holy flock no longer lines the blue skies.

Already blossomed yes, in the prelude to a rougher age
Of lessons for them, what the field prepares as the gift,
The sacrificial meal and the valley and streams that are
Open wide to the prophecy of mountains,
That until he looks to the east
Man moves far away from transformation.
But from the aether falls the true impression 
And the innumerable axioms of the divine
Rain down on him, and sound in the innermost grove.
And the eagle that comes from the Indus
Flies over Parnassus and its snow-covered peaks
And high above the sacrificial hills of Italy,
And looks for some glad prey,
The father, but not as before, for he’s more practiced now in flight,
The ancient one, whooping as he overshoots the Alps
At last and sees the many kinds of countries.

The priestess, the quietest daughter of God, to whom
The depths of silence are as simple as a candle,
She looks for him, eye open watching,
As if she didn’t know the threat of death  
The impending storm surrounds above her head;
The child sensed something better,
Which caused a vast astonishment in heaven,
For one great faith, like hers,
Was the blessing, the power of the height;
So they sent the messenger, who recognized her quickly,
And smiled at indestructible youth, searching
For Germania, and thought of other words
For her to consider, and loudly cry:
"It is you I chose,
All-loving one, and a difficult fate
If you are strong enough to take it,

Since then, hidden in the woods and full of the sweet drunken
Slumber of opulent poppies, you did not
Pay much attention to me, much less felt my
Virgin hauteur as I wondered what and where you were,
What you did not know yourself. I did not misconceive you,
And secretly, as you dreamed, I left
A sign of friendship behind,
But you sent something in return, and you alone spoke,
Mouth of bloom, the profusion of your golden words back,
Blessed one, with your rivers and inexhaustible springs
In all the provinces. For the mother is almost,
Like the sacred, the all by itself,
But there is something concealed, known by man
Only in its undertones,
As full of love and suffering,
And filling the peace of the heart, as you.

O drink in the morning air,
Until you are unharbored,
And can name what is there before your eyes,
The secret no longer allowed
To stay unspoken,
Since veiled for so long a time;
For most of the time shame agrees
With mortals, and speaking is wise
Even for Gods.
But the more vociferous springs are more
Superfluous, as the gold and heaven’s rage become severe,
For once among the night and day
Must something true appear.
Three times you tried to transcribe it
But it remains unsaid, how it is there,
Innocent, and has to stay that way.

Call the mother once, O daughter of the holy earth.
It rustles the water over the rocks
And the rainstorm through the woods and, by its name
Sounds from ancient ages the vanished Gods again.
How different everything is! And to the right the future speaks
And glistens, pleasing from a distance.
But in the center of the age
Maiden earth lives silently
With sacred ethers
And gladly, in memory, the non-impoverished
Live hospitably amid the non-impoverished,
On your feast days,
Germania, where you are a priestess
And offer impotent advice all around
To the kings and to the people.”

--------------------------------------------------------------------------------
Germanien

Nicht sie, die Seligen, die erschienen sind,
Die Götterbilder in dem alten Lande,
Sie darf ich ja nicht rufen mehr, wenn aber,
Ihr heimatlichen Wasser! jetzt mit euch
Des Herzens Liebe klagt, was will es anders,
Das Heiligtrauernde? Denn voll Erwartung liegt
Das Land und als in heißen Tagen
Herabgesenkt, umschattet heut,
Ihr Sehnenden! uns ahnungsvoll ein Himmel.
Voll ist er von Verheißungen und scheint
Mir drohend auch, doch will ich bei ihm bleiben,
Und rückwärts soll die Seele mir nicht fliehn
Zu euch, Vergangene! die zu lieb mir sind.
Denn euer schönes Angesicht zu sehn,
Als wärs, wie sonst, ich fürcht es, tödlich ists,
Und kaum erlaubt, Gestorbene zu wecken.

Entflohene Götter! auch ihr, ihr gegenwärtigen, damals
Wahrhaftiger, ihr hattet eure Zeiten!
Nichts leugnen will ich hier und nichts erbitten.
Denn wenn es aus ist, und der Tag erloschen,
Wohl triffts den Priester erst, doch liebend folgt
Der Tempel und das Bild ihm auch und seine Sitte
Zum dunkeln Land und keines mag noch scheinen.
Nur als von Grabesflammen, ziehet dann
Ein goldner Rauch, die Sage, drob hinüber,
Und dämmert jetzt uns Zweifelnden um das Haupt
Und keiner weiß, wie ihm geschieht. Er fühlt
Die Schatten derer, so gewesen sind,
Die Alten, so die Erde neubesuchen.
Denn die da kommen sollen, drängen uns,
Und länger säumt von Göttermenschen
Die heilige Schar nicht mehr im blauen Himmel.

Schon grünet ja, im Vorspiel rauherer Zeit
Für sie erzogen, das Feld, bereitet ist die Gabe
Zum Opfermahl und Tal und Ströme sind
Weitoffen um prophetische Berge,
Daß schauen mag bis in den Orient
Der Mann und ihn von dort der Wandlungen viele bewegen.
Vom Aether aber fällt
Das treue Bild und Göttersprüche regnen
Unzählbare von ihm, und es tönt im innersten Haine.
Und der Adler, der vom Indus kömmt,
Und über des Parnassos
Beschneite Gipfel fliegt, hoch über den Opferhügeln
Italias, und frohe Beute sucht
Dem Vater, nicht wie sonst, geübter im Fluge
Der Alte, jauchzend überschwingt er
Zuletzt die Alpen und sieht die vielgearteten Länder.

Die Priesterin, die stillste Tochter Gottes,
Sie, die zu gern in tiefer Einfalt schweigt,
Sie suchet er, die offnen Auges schaute,
Als wüßte sie es nicht, jüngst, da ein Sturm
Toddrohend über ihrem Haupt ertönte;
Es ahnete das Kind ein Besseres,
Und endlich ward ein Staunen weit im Himmel,
Weil Eines groß an Glauben, wie sie selbst,
Die segnende, die Macht der Höhe sei;
Drum sandten sie den Boten, der, sie schnell erkennend,
Denkt lächelnd so: Dich, unzerbrechliche, muß
Ein ander Wort erprüfen und ruft es laut,
Der Jugendliche, nach Germania schauend:
»Du bist es, auserwählt,
Alliebend und ein schweres Glück
Bist du zu tragen stark geworden,

Seit damals, da im Walde versteckt und blühendem Mohn
Voll süßen Schlummers, trunkene, meiner du
Nicht achtetest, lang, ehe noch auch geringere fühlten
Der Jungfrau Stolz und staunten, wes du wärst und woher,
Doch du es selbst nicht wußtest. Ich mißkannte dich nicht,
Und heimlich, da du träumtest, ließ ich
Am Mittag scheidend dir ein Freundeszeichen,
Die Blume des Mundes zurück und du redetest einsam.
Doch Fülle der goldenen Worte sandtest du auch,
Glückselige! mit den Strömen und sie quillen unerschöpflich
In die Gegenden all. Denn fast, wie der heiligen,
Die Mutter ist von allem,
Die Verborgene sonst genannt von Menschen,
So ist von Lieben und Leiden
Und voll von Ahnungen dir
Und voll von Frieden der Busen.

O trinke Morgenlüfte,
Bis daß du offen bist,
Und nenne, was vor Augen dir ist,
Nicht länger darf Geheimnis mehr
Das Ungesprochene bleiben,
Nachdem es lange verhüllt ist;
Denn Sterblichen geziemet die Scham,
Und so zu reden die meiste Zeit,
Ist weise auch, von Göttern.
Wo aber überflüssiger, denn lautere Quellen,
Das Gold und ernst geworden ist der Zorn an dem Himmel,
Muß zwischen Tag und Nacht
Einsmals ein Wahres erscheinen.
Dreifach umschreibe du es,
Doch ungesprochen auch, wie es da ist,
Unschuldige, muß es bleiben.

O nenne, Tochter du der heiligen Erd,
Einmal die Mutter. Es rauschen die Wasser am Fels
Und Wetter im Wald und bei dem Namen derselben
Tönt auf aus alter Zeit Vergangengöttliches wieder.
Wie anders ists! und rechthin glänzt und spricht
Zukünftiges auch erfreulich aus den Fernen.
Doch in der Mitte der Zeit
Lebt ruhig mit geweihter
Jungfräulicher Erde der Aether
Und gerne, zur Erinnerung, sind,
Die unbedürftigen, sie
Gastfreundlich bei den unbedürftgen,
Bei deinen Feiertagen,
Germania, wo du Priesterin bist
Und wehrlos Rat gibst rings
Den Königen und den Völkern.