Monday, December 31, 2018

Elegies by Hölderlin: Bread and Wine (6)

And now he thinks he can pay sincere respects to the dead gods
     Wholeheartedly, for everything must declare its praise.
None are approved to see the light if they do not please the high,
     Nor is the upper air deserved in idle trying.
Solemn thus the people stand, arranged in exquisite order
     Among each other, to be worthy in the presence
Of the divine, and they build their fine temples, their cities
     Lofty and immovable, to rise above the shores —
But where are they? Where do the renowned festival crowns bloom?
     Athens and Thebes have wilted; weapons whisper no more
In Olympus, no games for the gold fighting chariots,
     And are garlands no longer hung on the Corinth ships?
Why are they, as well, the old and holy theaters, silent?
     Why is there no joy when all the dancers are absolved?
Why is God not drawn, as before, on the forehead of a man,
     The stamp pressed, as before, but with no measures taken?
Or maybe he came himself and took the shape of a man
     And soothed the heavenly feast to its consummate close.

----------------------------------------------------------------------------------
Brod und Wein (6)

Und nun denkt er zu ehren in Ernst die seligen Götter,
     Wirklich und wahrhaft muß alles verkünden ihr Lob.
Nichts darf schauen das Licht, was nicht den Hohen gefället,
     Vor den Aether gebührt Müßigversuchendes nicht.
Drum in der Gegenwart der Himmlischen würdig zu stehen,
     Richten in herrlichen Ordnungen Völker sich auf
Untereinander und baun die schönen Tempel und Städte
     Fest und edel, sie gehn über Gestaden empor –
Aber wo sind sie? wo blühn die Bekannten, die Kronen des Festes?
     Thebe welkt und Athen; rauschen die Waffen nicht mehr
In Olympia, nicht die goldnen Wagen des Kampfspiels,
     Und bekränzen sich denn nimmer die Schiffe Korinths?
Warum schweigen auch sie, die alten heilgen Theater?
     Warum freuet sich denn nicht der geweihete Tanz?
Warum zeichnet, wie sonst, die Stirne des Mannes ein Gott nicht,
     Drückt den Stempel, wie sonst, nicht dem Getroffenen auf?
Oder er kam auch selbst und nahm des Menschen Gestalt an
     Und vollendet' und schloß tröstend das himmlische Fest.