Friday, November 2, 2018

Elegies by Hölderlin: The Wanderer

Second version

I stood alone and looked out on the barren African plains;
     The fires from Olympus came down as rain, torrential and
No more benign than when these mountains were formed, by the rays
     Of God, which shone between the heights and depths they’d divided.
But on which no forest had sprung its ceaseless shoots of new
     Lush and glorious green in the ringing of the winds.

They barely know the uncrowned brows of the mountains, and the brooks
     So eloquently seeded rarely reach the valley’s source.
No splash of passing flocks in the gurgling fountain at midday,
     No tree offered to extend its hospitable arbor.
Perched on the bushes, a serious bird sang its fateful song,  
     But the wanderers, the storks, hurried overhead away.

I did not ask you, nature, for water in the desert,
     The pious camel has my water faithfully saved.
When I sing to the groves, and around my father’s gardens,
     I beg to be reminded of my homeland’s wandering bird.
But you said to me: The gods rule here as well, and great is
     Their measure, but they like to measure with the span of man.


And the speech it drove me, in the search for others,
     To the far off North Pole, where I came in a ship.
I slept the captive life in silence inside a hull of snow,
     And had been waiting ages for the days of iron sleep.
Olympus for too long had not wrapped her arm around the earth
     Here, the way Pygmalion's arm wrapped around his lover.

Here, he does not move her heart with a vista of sunshine,
     And does not speak to her in the kindness of dew and rain;
And I was surprised, and I foolishly said: O mother
     Earth, as a widow, do you always forfeit the years?
Nothing is created and here, there’s nothing to cherish in love,
     The aging child will never see itself again, like death.

But perhaps you will be warm in the one day the heavens shine,
     As his herald comes to cajole you from a miserable sleep;
And you burst out, like a seed, through the bronze shell brazenly,
     To break free, and the light comes to greet the released world,
All the force that’s collected flares into luxuriant spring,
     Where roses glow and wine sparkles in the meagre north.


So I say, and now I go back to the Rhine, to my homeland,
     And the winds of youth blow on me tenderly, as before;
And again the familiar pacifies my aspiring heart
     With unconcealed trees, whose branches once swayed inside me,
And the holy green, witness of the blissful, the deep
     Life of the world, it refreshes, returns me to youth.

I’ve become, in the meantime, old, bleached by the ice of the pole,
     And my long curls were singed in the fires of the South.
But if one came, also from far away, on the final day
     For the mortals, and could, even now, see, so weary
In the soul, this land, his cheek would once again be blooming,
     And his eye, almost extinguished, would still be shining.

Blessed valley of the Rhine! No hill stands without its grapevine,
     And a trellis of leaves to garland every garden,
And the riverboats are filled with the sanctified drink, while
     The towns and islands are drunk on the wine and the fruit.
But the old man, the Taunus Mountains, rests, smiling and austere,
     His head crowned with oak trees, and bowing in the free air.


And now the deer come out of the forest, the daylight from clouds,
     The falcon, from high in the lighthearted air, looks round.
But down in the valley, where the flowers are nourished on springs,
     The village stretches comfortably over the meadow.
Silence is here. Far away, the ever-busy mill roars,
     But the completion of day announces the bells to me.

The lovely sounds of the pounding scythes and the farmers voices
     As they return gladly home in the footfall of bulls;
The mother’s lovely song, as she sits in the grass with her son;
     Abundant as sight dies away; but the clouds are red,
And on the glistening lake, where the grove opens the overgrown
     Gate, and the play of light gilds the windows, there the house

And the garden receive me into their secretive darkness,
     Where with the plants the affectionate father once taught me;
Where I'm free, as if wearing wings, playing on loftier branches,
     Or in the true blue gazing from the top of the grove.
True, too, have you been, true to the remaining refugees,
     For you bring me, as once, to the heaven of my home.


Still the peaches thrive for me, the flowers are surprising,
     Shrubs stand almost like trees, magnificent with roses.
My cherry tree has become heavy with dark fruit,
     And the branches reach out to the picking hand.
An even freer arbor reaches for me from the forest,
     From over the garden path or from under the brook,

Where I lay, inspired by the bravery of famous men,
     Prophetic captains; this your legends were able to do,
To lure me to the sea, into the deserts, you colossus!
     Oh, to look for my father and mother for nothing.
But where are they? You’re silent? Hesitate? Keeper of the house!
     I hesitated too! I too have counted all the steps

As I approached, and like a pilgrim stood there silent.
     But in I go, announce the stranger and the son,
To open up the arms and let it meet me in blessing,
     That I am sanctified and granted the threshold again!
But I have been received already, into holy strangers
     Who now are gone, and loved ones who will never return.


Father and mother? And if companions still exist, they have
     Captured others, for they never will be mine anymore.
I will come, as once, and call by name the old, the names of love,
     To conjure the heart, and to see if it still beats, as once,
But they will be silent. And so the many ages
     Cohere and divide. I’m dead to them, they to me.

And so I am alone. Though you, above the clouds, Father
     Of the Fatherland, are of almighty ether! And  
You, the earth and light! You three unite, who love and prevail,
     Eternity’s gods! The cord will never break from you.
And as I’ve drained away, I have also wandered with you,
     The ones of joy, to bring discovery in return.

So give me now, out of the Rhine, until I reach the warm
     Mountaintops, a cup that is full of abundant wine!
That I’d give first to the gods and then to their favored ones,
     To drink, captain, to the memories of heroes! And to
Elders and friends! And to forget, for today and tomorrow,
     The brawls and all the hardships as quickly as the locals.

-------------------------------------------------------------------------------------
Der Wanderer

Einsam stand ich und sah in die afrikanischen dürren
     Ebnen hinaus; vom Olymp regnete Feuer herab,
Reißendes! milder kaum, wie damals, da das Gebirg hier
     Spaltend mit Strahlen der Gott Höhen und Tiefen gebaut.
Aber auf denen springt kein frischaufgrünender Wald nicht
     In die tönende Luft üppig und herrlich empor.

Unbekränzt ist die Stirne des Bergs und beredtsame Bäche
     Kennet er kaum, es erreicht selten die Quelle das Tal.
Keiner Herde vergeht am plätschernden Brunnen der Mittag,
     Freundlich aus Bäumen hervor blickte kein gastliches Dach.
Unter dem Strauche saß ein ernster Vogel gesanglos,
     Aber die Wanderer flohn eilend, die Störche, vorbei.

Da bat ich um Wasser dich nicht, Natur! in der Wüste,
     Wasser bewahrte mir treulich das fromme Kamel.
Um der Haine Gesang, ach! um die Gärten des Vaters
     Bat ich vom wandernden Vogel der Heimat gemahnt.
Aber du sprachst zu mir: Auch hier sind Götter und walten,
     Groß ist ihr Maß, doch es mißt gern mit der Spanne der Mensch.


Und es trieb die Rede mich an, noch Andres zu suchen,
     Fern zum nördlichen Pol kam ich in Schiffen herauf.
Still in der Hülse von Schnee schlief da das gefesselte Leben,
     Und der eiserne Schlaf harrte seit Jahren des Tags.
Denn zu lang nicht schlang um die Erde den Arm der Olymp hier,
     Wie Pygmalions Arm um die Geliebte sich schlang.

Hier bewegt' er ihr nicht mit dem Sonnenblicke den Busen,
     Und in Regen und Tau sprach er nicht freundlich zu ihr;[84]
Und mich wunderte des und törig sprach ich: O Mutter
     Erde, verlierst du denn immer, als Witwe, die Zeit?
Nichts zu erzeugen ist ja und nichts zu pflegen in Liebe,
     Alternd im Kinde sich nicht wieder zu sehn, wie der Tod.

Aber vielleicht erwarmst du dereinst am Strahle des Himmels,
     Aus dem dürftigen Schlaf schmeichelt sein Othem dich auf;
Daß, wie ein Samkorn, du die eherne Schale zersprengest,
     Los sich reißt und das Licht grüßt die entbundene Welt,
All die gesammelte Kraft aufflammt in üppigem Frühling,
     Rosen glühen und Wein sprudelt im kärglichen Nord.


Also sagt ich und jetzt kehr ich an den Rhein, in die Heimat,
     Zärtlich, wie vormals, wehn Lüfte der Jugend mich an;
Und das strebende Herz besänftigen mir die vertrauten
     Offnen Bäume, die einst mich in den Armen gewiegt,
Und das heilige Grün, der Zeuge des seligen, tiefen
     Lebens der Welt, es erfrischt, wandelt zum Jüngling mich um.

Alt bin ich geworden indes, mich bleichte der Eispol,
     Und im Feuer des Süds fielen die Locken mir aus.
Aber wenn einer auch am letzten der sterblichen Tage,
     Fernher kommend und müd bis in die Seele noch jetzt
Wiedersähe dies Land, noch Einmal müßte die Wang ihm
     Blühn, und erloschen fast glänzte sein Auge noch auf.

Seliges Tal des Rheins! kein Hügel ist ohne den Weinstock,
     Und mit der Traube Laub Mauer und Garten bekränzt,
Und des heiligen Tranks sind voll im Strome die Schiffe,
     Städt und Inseln, sie sind trunken von Weinen und Obst.
Aber lächelnd und ernst ruht droben der Alte, der Taunus,
     Und mit Eichen bekränzt neiget der Freie das Haupt.


Und jetzt kommt vom Walde der Hirsch, aus Wolken das Tagslicht,
     Hoch in heiterer Luft siehet der Falke sich um.
Aber unten im Tal, wo die Blume sich nähret von Quellen,
     Streckt das Dörfchen bequem über die Wiese sich aus.
Still ists hier. Fern rauscht die immer geschäftige Mühle,
     Aber das Neigen des Tags künden die Glocken mir an.

Lieblich tönt die gehämmerte Sens und die Stimme des Landmanns,
     Der heimkehrend dem Stier gerne die Schritte gebeut,
Lieblich der Mutter Gesang, die im Grase sitzt mit dem Söhnlein;
     Satt vom Sehen entschliefs; aber die Wolken sind rot,
Und am glänzenden See, wo der Hain das offene Hoftor
     Übergrünt und das Licht golden die Fenster umspielt,

Dort empfängt mich das Haus und des Gartens heimliches Dunkel,
     Wo mit den Pflanzen mich einst liebend der Vater erzog;
Wo ich frei, wie Geflügelte, spielt auf luftigen Ästen,
     Oder ins treue Blau blickte vom Gipfel des Hains.
Treu auch bist du von je, treu auch dem Flüchtlinge blieben,
     Freundlich nimmst du, wie einst, Himmel der Heimat, mich auf.


Noch gedeihn die Pfirsiche mir, mich wundern die Blüten,
     Fast, wie die Bäume, steht herrlich mit Rosen der Strauch.
Schwer ist worden indes von Früchten dunkel mein Kirschbaum,
     Und der pflückenden Hand reichen die Zweige sich selbst.
Auch zum Walde zieht mich, wie sonst, in die freiere Laube
     Aus dem Garten der Pfad oder hinab an den Bach,

Wo ich lag, und den Mut erfreut am Ruhme der Männer,
     Ahnender Schiffer; und das konnten die Sagen von euch,
Daß in die Meer ich fort, in die Wüsten mußt, ihr Gewaltgen!
     Ach! indes mich umsonst Vater und Mutter gesucht.
Aber wo sind sie? du schweigst? du zögerst? Hüter des Hauses!
     Hab ich gezögert doch auch! habe die Schritte gezählt,

Da ich nahet, und bin, gleich Pilgern, stille gestanden.
     Aber gehe hinein, melde den Fremden, den Sohn,
Daß sich öffnen die Arm und mir ihr Segen begegne,
     Daß ich geweiht und gegönnt wieder die Schwelle mir sei!
Aber ich ahn es schon, in heilige Fremde dahin sind
     Nun auch sie mir, und nie kehret ihr Lieben zurück.


Vater und Mutter? und wenn noch Freunde leben, sie haben
     Andres gewonnen, sie sind nimmer die Meinigen mehr.
Kommen werd ich, wie sonst, und die alten, die Namen der Liebe
     Nennen, beschwören das Herz, ob es noch schlage, wie sonst,
Aber stille werden sie sein. So bindet und scheidet
     Manches die Zeit. Ich dünk ihnen gestorben, sie mir.

Und so bin ich allein. Du aber, über den Wolken,
     Vater des Vaterlands! mächtiger Aether! und du
Erd und Licht! ihr einigen drei, die walten und lieben,
     Ewige Götter! mit euch brechen die Bande mir nie.
Ausgegangen von euch, mit euch auch bin ich gewandert,
     Euch, ihr Freudigen, euch bring ich erfahrner zurück.

Darum reiche mir nun, bis oben an von des Rheines
     Warmen Bergen mit Wein reiche den Becher gefüllt!
Daß ich den Göttern zuerst und das Angedenken der Helden
     Trinke, der Schiffer, und dann eures, ihr Trautesten! auch,
Eltern und Freund'! und der Mühn und aller Leiden vergesse
     Heut und morgen und schnell unter den Heimischen sei.