Monday, August 20, 2018

Odes by Hölderlin: The Courage of the Poet

{Second Version}

Are you not allied with all there is that’s alive?
     Does your allotment not nourish you in service?
          So only the defenseless
               Walk through life, wholly fearless!

Whatever occurs, all is sanctified to you,
     To be turned into joy! What then would be able
          To antagonize you, heart,
               And come between you and your role?

For, since the song that breathed forth peace was ripped away
     From mortal lips, pious in suffering and bliss,
          Humanity’s melody
               Has pleased our hearts, so we're the same,

The singers of the people, willingly among
     The living, for many things join here joyfully,
          Each one sweet, each one open,
               That’s the way our ancestor, the sun god, who

Begrudges to rich and poor a happy day, is
     In our ephemeral age, the impermanent,
          Erected on a golden
               Cord, as if to hold children, lasts.

Wait for him, and when the time arrives, receive him,
     See his purple flood of tide; go to the noble
          Light, versed in transformation,
               Like-minded spirit, down the path.

And evanesce as well, when it's time, for nowhere
     Does his spirit lack its due, so our happiness
         Dies once in life’s earnestness,
              Gorgeous nevertheless, the death!

-------------------------------------------------------------------
Dichtermut

Sind denn dir nicht verwandt alle Lebendigen,
     Nährt die Parze denn nicht selber im Dienste dich?
         Drum, so wandle nur wehrlos
               Fort durchs Leben, und fürchte nichts!

Was geschiehet, es sei alles gesegnet dir,
     Sei zur Freude gewandt! oder was könnte denn
         Dich beleidigen, Herz! was
               Da begegnen, wohin du sollst?

Denn, seitdem der Gesang sterblichen Lippen sich
     Friedenatmend entwand, frommend in Leid und Glück
         Unsre Weise der Menschen
          Herz erfreute, so waren auch

Wir, die Sänger des Volks, gerne bei Lebenden,
    Wo sich vieles gesellt, freudig und jedem hold,
          Jedem offen; so ist ja
               Unser Ahne, der Sonnengott,

Der den fröhlichen Tag Armen und Reichen gönnt,
    Der in flüchtiger Zeit uns, die Vergänglichen,
         Aufgerichtet an goldnen
          Gängelbanden, wie Kinder, hält.

Ihn erwartet, auch ihn nimmt, wo die Stunde kömmt,
    Seine purpurne Flut; sieh! und das edle Licht
         Gehet, kundig des Wandels,
          Gleichgesinnet hinab den Pfad.

So vergehe denn auch, wenn es die Zeit einst ist
    Und dem Geiste sein Recht nirgend gebricht, so sterb
         Einst im Ernste des Lebens
          Unsre Freude, doch schönen Tod!