How finite it is, the day in which we live.
You came and were astonished, and it’s evening
Already, so sleep,
where the distant
Infinite
drifts across the peoples' years.
And many men can oversee their own time,
A god shows them to the open, but you
stand
Longingly on
the shore, annoying,
A
shadow, never able to love them,
And that, that which you called for, what you promised,
Where are the new ones, now you’re in a
friend’s hand,
Where are they, that
you once heard approach
And
made, in a clear and lonely voice, be?
It is toneless, poor man, in that hall of yours,
And you wander incoherently, like the
Unentombed,
and seek peace and no one
Knows how to point out the way to the wise.
Be still, now, be satisfied! The tree grows out
Of the local soil, but the branches will
drop
The loving ones, all the
youthful ones,
And
he will hang in a vast grief his head.
The abundance of life, the infinite that
Dawns around him, and he never takes
hold of
Warms in him, works
in him, lives in him
Until the fruit of him now is swollen.
Until the fruit of him now is swollen.
You have lived! And also you, and also you.
The distant sun delights your head, and
as it
Radiates from the more
beautiful
Age, the
messengers will locate your heart.
Have you perceived them, understood the language
Of the
strangers, assayed her soul? To the one
Who yearns, a sign is enough, and signs
Are
from ancient times the language of gods.
And wonderful, as if from the beginning,
The human spirit becoming and working,
Having already learned
the way of life,
He knows at the first sign, already finished,
And flies, the keen spirit, like a thundering
Eagle, prophesying
his gods
Coming
forth up ahead,
------------------------------------------------------------------
Rousseau
Wie eng begrenzt ist unsere Tageszeit.
Du warst und
sahst und stauntest, schon Abend ists,
Nun schlafe,
wo unendlich ferne
Ziehen
vorüber der Völker Jahre.
Und mancher siehet über die eigne Zeit,
Ihm zeigt ein
Gott ins Freie, doch sehnend stehst
Am Ufer du,
ein Ärgernis den
Deinen,
ein Schatten, und liebst sie nimmer,
Und jene, die du nennst, die Verheißenen,
Wo sind die
Neuen, daß du an Freundeshand
Erwarmst, wo
nahn sie, daß du einmal,
Einsame
Rede, vernehmlich seiest?
Klanglos ists, armer Mann, in der Halle dir,
Und gleich den
Unbegrabenen, irrest du
Unstät und
suchest Ruh und niemand
Weiß den
beschiedenen Weg zu weisen.
Sei denn zufrieden! der Baum entwächst
Dem heimatlichen
Boden, aber es sinken ihm
Die
liebenden, die jugendlichen
Arme, und
trauernd neigt er sein Haupt.
Des Lebens Überfluß, das Unendliche,
Das um ihn und
dämmert, er faßt es nie.
Doch lebts in
ihm und gegenwärtig,
Wärmend
und wirkend, die Frucht entquillt ihm.
Du hast gelebt! auch dir, auch dir
Erfreuet die
ferne Sonne dein Haupt,
Und Strahlen
aus der schönern Zeit. Es
Haben die
Boten dein Herz gefunden.
Vernommen hast du sie, verstanden die Sprache der
Fremdlinge,
Gedeutet ihre
Seele! Dem Sehnenden war
Der Wink
genug, und Winke sind
Von alters
her die Sprache der Götter.
Und wunderbar, als hätte von Anbeginn
Des Menschen
Geist das Werden und Wirken all,
Des Lebens
Weise schon erfahren,
Kennt er im ersten Zeichen Vollendetes schon,
Und fliegt, der
kühne Geist, wie Adler den
Gewittern,
weissagend seinen
Kommenden
Göttern voraus,