You too wanted something greater, but love forces
All of us down,
bent by a more powerful grief,
But it does
not straighten back
In vain,
our bow, from where it came.
Above or below! Holding sway in holy night,
While the nascent
day mute in its nature muses,
Does justice
still one level
Rule of
the crippled underworld?
This I discovered. For never would I know of
The heavenly
things, the all-abiding support
That mortal masters possess,
So
steered the straight path warily.
Man verifies everything, say the celestials,
That he,
nourished powerfully, would be thankful
For the
learning, and know he’s
Free, to go where he wants, to break.
--------------------------------------------------------------------------
Lebenslauf
Größers wolltest auch du, aber die Liebe zwingt
All uns nieder,
das Leid beuget gewaltiger,
Doch es
kehret umsonst nicht
Unser
Bogen, woher er kommt.
Aufwärts oder hinab! herrschet in heilger Nacht,
Wo die stumme
Natur werdende Tage sinnt,
Herrscht im
schiefesten Orkus
Nicht ein
Grades, ein Recht noch auch?
Dies erfuhr ich. Denn nie, sterblichen Meistern gleich,
Habt ihr
Himmlischen, ihr Alleserhaltenden,
Daß ich
wüßte, mit Vorsicht
Mich des
ebenen Pfads geführt.
Alles prüfe der Mensch, sagen die Himmlischen,
Daß er, kräftig
genährt, danken für Alles lern',
Und verstehe
die Freiheit,
Aufzubrechen, wohin er will.