Monday, September 12, 2016

Odes by Hölderlin: My Title

Now in its adundance the autumn day rests,
     The clear grapes are ripe and the orchard is red
          From the fruit, while some of the blossoms
               Have fallen in thankfulness to the earth.

And beyond the path where I, the silent, walk,
     The contented are occupied round the field,  
          Their estate has matured and their great
                Efforts have granted them shares of richness.

And heaven on them gazes down, in mild light
     Through the trees, seeking to share with them their joy,
          For as joyful as their toil is,
               The fruit didn’t grow by man’s hands alone.

And you shine, O gold, even on me, and blow
     Again for me, breath of air, as if to bless
          Me with joy, like I once had before,
               You stray to my breast as to the happy?

Once it was me, but ah, it’s temporary,
     Like roses the pious life. And too often
          It still reminds me that the meek stars
               Are all that remain of the flowering.

Happy is the man with a pious woman
     To quietly love, a suitable oven
          And respectable lives, secure that
               The sweet light on their floor comes from heaven.

For, as plants can’t take root in an alien soil,
     The soul of mortals eventually decays,
          The one with only the light of day
               Is left to wander on the holy ground.

You are just far too powerful! You draw me
     Up in storms to your heavenly heights, and on
          Glorious days you sustain me in
               Your moving breast, your transformative force.  

But now let me trust the still and silent path
     Among the trees, their canopies adorned with
          The gold of dying leaves, and garland
               My forehead with their sweet memories too!

And also that I save my mortal heart,
     As others may attain a permanent home,
          For the soul is the homeless not I
               Over a lifetime of sighing alone,

You be, O singing, my friendly asylum!
     You be, source of happiness, what cares for me
          In love, the garden where I wander
               Among the flowers, the forever young,

And live, in safe simplicity, while outside
     The waves of the mighty ages roar remote,
          And all that is changeable changes,
               And the sun promotes my work in silence.

O powers of heaven! Your blessing is kind
     To mortals, you allocate each to its own,
          O blessed be my title as well,  
               So the fates do not end the dream too soon.

---------------------------------------------------------------
Mein Eigentum

In seiner Fülle ruhet der Herbsttag nun,
     Geläutert ist die Traub und der Hain ist rot
          Vom Obst, wenn schon der holden Blüten
               Manche der Erde zum Danke fielen.

Und rings im Felde, wo ich den Pfad hinaus,
     Den stillen, wandle, ist den Zufriedenen
          Ihr Gut gereift und viel der frohen
               Mühe gewähret der Reichtum ihnen.

Vom Himmel blicket zu den Geschäftigen
     Durch ihre Bäume milde das Licht herab,
          Die Freude teilend, denn es wuchs durch
               Hände der Menschen allein die Frucht nicht.

Und leuchtest du, o Goldnes, auch mir, und wehst
     Auch du mir wieder, Lüftchen, als segnetest
          Du eine Freude mir, wie einst, und
               Irrst, wie um Glückliche, mir am Busen?

Einst war ichs, doch wie Rosen, vergänglich war
     Das fromme Leben, ach! und es mahnen noch,
          Die blühend mir geblieben sind, die
               Holden Gestirne zu oft mich dessen.

Beglückt, wer, ruhig liebend ein frommes Weib,
     Am eignen Herd in rühmlicher Heimat lebt,
          Es leuchtet über festem Boden
               Schöner dem sicheren Mann sein Himmel.

Denn, wie die Pflanze, wurzelt auf eignem Grund
     Sie nicht, verglüht die Seele des Sterblichen,
          Der mit dem Tageslichte nur, ein
               Armer, auf heiliger Erde wandelt.

 Zu mächtig, ach! ihr himmlischen Höhen, zieht
     Ihr mich empor, bei Stürmen, am heitern Tag
          Fühl ich verzehrend euch im Busen
               Wechseln, ihr wandelnden Götterkräfte.

Doch heute laß mich stille den trauten Pfad
     Zum Haine gehn, dem golden die Wipfel schmückt
          Sein sterbend Laub, und kränzt auch mir die
               Stirne, ihr holden Erinnerungen!

Und daß mir auch, zu retten mein sterblich Herz,
     Wie andern eine bleibende Stätte sei,
          Und heimatlos die Seele mir nicht
               Über das Leben hinweg sich sehne,

Sei du, Gesang, mein freundlich Asyl! sei du,
     Beglückender! mit sorgender Liebe mir
          Gepflegt, der Garten, wo ich, wandelnd
               Unter den Blüten, den immerjungen,

In sichrer Einfalt wohne, wenn draußen mir
     Mit ihren Wellen allen die mächtge Zeit,
          Die Wandelbare, fern rauscht und die
               Stillere Sonne mein Wirken fördert.

Ihr segnet gütig über den Sterblichen,
     Ihr Himmelskräfte! jedem sein Eigentum,
          O segnet meines auch, und daß zu
               Frühe die Parze den Traum nicht ende.