Tuesday, February 28, 2012

Spleen

From the French of Paul Verlaine

The roses were always red,
And always black was the ivy.

My dear, all the times you have fled
My despair is always revived.

The sky was too blue, too tender,
The sea too green and the air too sweet.

I’m always afraid – what to wait for!
What seeps now from your atrocity?

The holly with its varnished leaf,
The boxwood sheen I am weary,

And the endless campaign of grief
And everything, but you, dreary.


Les roses étaient toutes rouges,
Et les lierres étaient tout noirs.

Chère, pour peu que tu te bouges,
Renaissent tous mes désespoirs.

Le ciel était trop bleu, trop tendre
La mer trop verte et l'air trop doux.

Je crains toujours,- ce qu'est d'attendre!
Quelque fuite atroce de vous.

Du houx à la feuille vernie
Et du luisant buis je suis las,

Et de la campagne infinie
Et de tout, fors de vous, hélas!

No comments: